|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Polnisch > Deutsch: Ein Anschreiben der GDDKiA (Werbung, Straßen und Recht)
Liebe KollegInnen,
bei unserem noch potentiellen Auftrag handelt es sich um ein Anschreiben der GDDKiA (Generalna Dyrekcja Drog Krajowych i Autostrad). Es geht dabei um Werbung, Straßen und Recht.
Umfang: ca. 50 Zeilen
Wir bitten um Preis-Pauschalangebote von vereidigten Übersetzern, da wir noch nicht wissen, ob dieses Schreiben beglaubigt werden soll oder nicht.
Lieferung: so schnell es geht, aber kein Eilauftrag.
Viele Grüße
Beispieltext:
"...Zajęcie pasa drogowego poprzez umieszczenie w nim reklamy wymaga zgody zarządcy drogi po uzyskaniu której, wymagane jest wnoszenie stosownych, związanym z tym zajęciem opłat, których wysokość została ustalona w Rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z dnia 18 lipca 2011 roku Dziennik Ustaw nr 148 poz. 886..."
Language pair(s)
Polish
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.