TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Literatur (Liebesroman), ca. 180 Seiten

Literatur ( Liebesroman)
ca. 180 Seiten
bis ca Ende November 2013

Beispieltext:
„Ich mag die Brücke“ ließ sich Trish vernehmen, als sie einen Moment vor der Brücke am Eingang von Enniskean halt machten, um einen schweren Holzlaster vorbeizulassen. Ja schön ist es hier, dachte Joy. Der Argideen River war um diese Jahreszeit sanft eingebettet zwischen den saftig grünen Wiesen an seinen Ufern. Weiße Blumen standen an manchen Stellen dicht an dicht bis hinab zum Wasser. Er schlängelte sich wie ein breiter Bach unter der Brücke aus grauem Granit. Das Sonnenlicht tanzte auf seinem Wasser. In der Ferne konnte Joy einen Angler erkennen der mitten im Wasser seine Fliegenrute auswarf.

„Ich auch“ sie nickte Trish zu. Die Cupcakes war schnell verladen. Die Bäckerei hatte sie ordentlich in große Schachteln verpackt und die Centraleute halfen sie sicher auf dem Rücksitz zu verstauen.

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.