TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch > Französisch: Franz. Übers. eines kurzen Kapitels eines Buches

Rückseite und Kap. VI
Muttersprachler oder Bilingual erwünscht
eilt nicht - die Übersetzung des gesamten Buches könnte folgen, ist aber nicht sicher

Bitte nennen Sie mir Ihre Konditionen pro Wort oder Normseite.

Vielen Dank.

Example of text:
Sie kommen aus aller Welt und mit den unterschiedlichsten Motiven, um in einem israelischen Kibbutz zu arbeiten.
Die Autorin, die für mehrere Monate als Volontärin nach Beit Oren im Carmelgebirge gegangen ist ...
VI
Goldene Tage - manch rußige Stunde. ...
Ich war wie der Himmel über diesem Land zu dieser Jahreszeit - der Himmel, der beinahe jeden Morgen die Sonne langsam und sichtbar erwachen ließ

Specialization required

Sciences/Non-fiction books

Language pair(s)

German > French
Native language: French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.