|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Portugais ( Brésil ) : Livre de témoignage de la vie avec le virus du Sida
livre de témoignage de ma vie avec le virus du Sida, ma rencontre avec Dieu et les boulerversements qui ont pris place, m'entrainant dans une véritable révolution de l'amour pour m'amener des ténèbres de la mort vers la lumière de la vie.
220 pages
Exemple du texte :
C’est la fin de l’été. Dans quelques jours, je pars. Je m’envole pour deux années au sein de projets de développement au Cameroun.
Je quitte les miens avec, au fond de moi, toujours les mêmes espérances : donner un sens à ma vie, avoir le sentiment d’accomplir quelque chose qui en vaut la peine.
Retour en France. Mes sentiments sont partagés. Je ne sais toujours pas où me diriger mais le passager clandestin qui s’est invité va décider pour moi. Le bilan de santé annonce le verdict fatal : HIV positif. J’ai 24 ans, ma vie vient de s’effondrer.
Révolte, colère, je veux me battre. Deux ans plus tard, une rencontre va tout changer. Une invitation et un bouleversement profond avec la plus inattendue des révélations : Dieu. Dieu vient s’inscrire avec force comme étant Celui qui est la réponse à mes grandes questions sur la vie ; en même temps, comme un flash : « Et si c’était la réponse pour le sida ? » Je crois. Je veux croire quand tout bascule à nouveau : la maladie passe à l’offensive. Je perds pied…
… Aujourd’hui, ma vie s’écrit à deux… elle est belle…
Language pair(s)
French
> Portuguese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.