|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Espagnol > Français : Mémoire de master sur l'art contemporrain, 49000 mots
theme l'art contemporrain
70 pages en tout et environ 700 mots par page
deux semaines
Exemple du texte :
Quienes integraron dicha escena reformularon, en los años setenta en Chile, mecánicas de producción
creativa que cruzaron las fronteras entre los géneros
(las artes visuales, la literatura, la poesía, el video y el cine, el texto crítico) que proponían una practica pluridisciplinaria y que ampliara los soportes técnicos del arte a
las dinámicas procesuales del cuerpo vivo así como la utilización de la ciudad como materia y soporte de las obras.
En tiempos de censura,
la escena de avanzada buscó liberar al arte de los márgenes que se imponían, con intervenciones urbanas que buscaron alterar fugazmente
el orden ciudadano con su vibrante gesto de
desacato al encuadre militarista que uniformaba las vidas
cotidianas.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Spanish
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.