|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
English > German: Novel (social drama), 71,000 words
The novel is a social drama based on Nigerian cultures.
It contains 71, 000 words and a one month period for the translation would be acceptable.
Beispieltext:
Ndidi Uwagbai is in bed with her four-year old daughter Adesuwa when she looked up and noticed that the walls are covered with thousands of maggots. As Ndidi watched in horror, the floor began to fill up with the wriggly things. She is frozen with revulsion and fear. How do I get us out of here? Ndidi thinks. Looking at the door to judge the possibility of jumping, she notices two persons of indeterminate sex standing just inside the room. They are both shrouded in black clothing and look so evil that she realises they cannot be angels of good tidings.
Ndidi is paralysed with fear. One of the “apparitions” reached out a very long hand and began very slowly to drag Adesuwa. Ndidi tried to hold on to her child but her arms have no strength. Even straining herself to the limit, she can scarcely lift her hands, so she pleaded in a weak voice, “I beg you please do not take my child. Please do not take my child. Please don’t take my child, please, please, please. . .” It continued to drag Adesuwa away from the room and Ndidi fell onto the crawly mess on the floor.
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.