TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Vortrag zu Beweisproblemen (Jura), 1939

Es handelt sich um einen Vortrag zu Beweisproblemen vor englischen Richterinnen, den ich als deutsche Richterin mit meinem Mann, ebenfalls Richter, in Wales halten werde. Der Text umfasst insgesamt 1939 Wörter und wird innerhalb einer Woche benötigt.

Beispieltext:
Besondere Schwierigkeiten macht bei den Sexualstraftaten die Wahrheitsfindung. Die ist gewiss auch sonst oftmals nicht leicht, hier jedoch kommt hinzu, dass zunächst die Ermittlungsbeamten und später auch der Richter anders als in anderen Deliktsbereichen vielfach allein auf Zeugenaussagen als Beweismittel angewiesen sind, objektive Beweismittel fehlen oft ganz. Auf die oftmals geringe Zuverlässigkeit dieses Beweismittels ist Uta schon zu sprechen gekommen. Hier ist es wichtig darauf hinzuweisen, dass die deutschen Prozessordnungen dem Richter nicht nur die Verhandlungsführung zuweisen, sondern es auch zunächst und vor allem dem Gericht zur Aufgabe und Pflicht machen, den Sachverhalt zu erforschen und die dafür notwendigen Beweise zu erheben, also zum Beispiel die Zeugen selbst zu befragen. Bei den Sexualstraftaten handelt sich um einen Deliktsbereich, in dem oft zwischen Beschuldigten und Zeugen ein Näheverhältnis oder gar eine konfliktbeladene Partnerschaft bestand. Jedenfalls kann man wohl sagen, dass hier die vorsätzliche Falschbelastung am häufigsten anzutreffen ist. Freilich gelingt es auch nur höchst selten, die Falschbelastung mit einem solchen Maß Sicherheit nachzuweisen, dass es zu einer

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.