TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Japanese > English request >>

<< Next Japanese > English request

Previous English > Japanese request >>

<< Next English > Japanese request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Japanese > English: Air conditioner maintenance manual

We are a credible international translation agency in Taiwan needing great number of translators who could provide in time, high quality translation with competitive rate.

We have an on-going demand for translating air conditioner maintenance manual from Japanese into English. There are 500k words annually. The text is a manual for user. It’s written for regular people, there are no difficult terms involved, it would be easy for you to translate. For sample, please find the attachment below. Considering the volume and reasons above, we expect the lower rate from you.

We need freelance who can afford at least 6 hours to translate during the daylight of each weekday in order to meet up the translation deadline for a huge volume of job.

Pls send us your CV if you are interested.


Example of text:
■ 圧力…気体・液体または固体の単位面積あたりの押さえつける力です。
単位は以下の3 種で表されます。
・ 従来型メートル法では1 平方センチメートルあたりの重量キログラム[kgf/cm2] です。
底面積が1 cm2 の1 kgf の固体重量は、平面に1 kgf/cm2 の圧力を及ぼします。1 平
方センチメートルあたりのキログラム[kg/cm2] と略記されます。
・ SI メートル法ではパスカル[Pa]、キロパスカル[kPa]、メガパスカル[MPa] です。1 パ
スカルは、1 平方メートルあたり1 ニュートン[N/m2] で表されます。
・ ヤード・ポンド法では1 平方インチあたりのポンド[psi] です。底面積が1 平方インチ
の1 ポンドの固体重量は、平面に1 psi の圧力を及ぼします。1 平方インチあたりのポ
ンド[lb/in2] と略記されます。

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

Japanese > English
Native language: English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.