TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Dutch request >>

<< Next English > Dutch request

Previous Dutch > English request >>

<< Next Dutch > English request

Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Translators required for Life Sciences

A world leader in website localization, software localization, GMS (Globalization Management System) software products, and enterprise-level, professional translation services, is going to select Slovak/Czech/Polish/Latvian/Lithuanian/Serbian/Bulgarian/Romanian/Dutch/German/Ukrainian into English freelance translators to work for Life Sciences translations for one of our international clients in the pharmaceutical industry.

We received a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account.

Requirements:

- English native translator. If not, please indicate how many years you have been living in an English speaking country.
- Experience in Life Sciences/Medical translations (ideally in both fields).
- Willing to take a short test as part of our selection process.

If you are interested in this offer, we would need you to send us your updated CV together with the following information:

• References of previous experience in Life Sciences/Medical translations (Please, indicate some project/client references).
• Service offered (translation, editing, T+E+P).
• Best rate in USD (per word and hourly).
• CAT tool (preferred CAT tool Wordfast Pro, but please indicate if you work with another tool).

On your CV please include your main fields of specialization and for each of those fields please give a detailed summary of your experience (practical and/or translation experience); for example, the number of years of experience you have, examples of the types of documents you have translated/previous projects, sample client names (if not confidential), etc. We ask for these details to ensure that we have the most accurate and up-to-date information on file for you so that we can send you projects most suited to your experience and expertise. All information is kept confidential.


Please indicate “Translators for Life Sciences” in the subject matter of your email.

Looking forward hearing from you,

Specialization required

Medical

Language pair(s)

Ukrainian > English
Native language: English
Slovak > English
Native language: English
Czech > English
Native language: English
Polish > English
Native language: English
Lithuanian > English
Native language: English
Serbian > English
Native language: English
Bulgarian > English
Native language: English
Latvian > English
Native language: English
Romanian > English
Native language: English
Dutch > English
Native language: English
German > English
Native language: English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.