|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Türkisch > Deutsch: zwei Arztberichte (jeweils 1 Seite)
Sehr geehrte Damen und Herren,
es handelt sich bei dem Text um zwei Arztberichte (jeweils 1 Seite).
Es kommen Viele Medizinische Fachbegriffe vor. Somit sind Medizinische Vorkenntnisse von Nöten.
Beispieltext:
Posterior fossa boyutu doğaldır. Medulla oblangata, pons, mezensefalon ve serebellovermian oluşumların morfoloji ve sinyal intensite dağılımları dogal izlenmiştir. 4. Ventrikül ve bazal sisternalann genişlik ve konfigürasyonları tabiidir. Bilateral internal akustik kanallar simetrik ve tabii izlenmiş olup, 7-8. Sinir komplekslerinin trase, kontur ve sinyal intensite dagılımları doğaldır.
Specialization required
Medical
Language pair(s)
Turkish
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.