TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > French request >>

<< Next Spanish > French request

Previous French > Spanish request >>

<< Next French > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Anglais : Deux titres exécutoires, 2 fois 321 mots, traduction assermentée

Madame, Monsieur

Je vous remercie de bien vouloir me faire connaître
Votre meilleure offre pour une traduction assermentée
de deux docuements. Il s’agit de deux titres exécutoires
(Possibilité exorbitante du droit commun pour un établissement Public de rendre directement exécutoire ses factures)

Il conviendrait de reproduire chacun des documents
En respectant la forme
Et de traduire en dessous de chaque paragraphe
En anglais, en allemand, en espagnol

Je vous remercie pour votre retour de devis auquel Vous prendrez soin de joindre le justificatif de votre ssermentation.

Je reste disponible le cas échéant pour toute demande d’information complémentaire, aux Coordonnées reprise sous le timbre ci-après.

Cordiales salutations.

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

French > English
Native language: English
French > German
Native language: German
French > Spanish
Native language: Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.