|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Français > Russe : Un petit recueil de textes ( spiritualité, meditation, connaissance ), environ 22000 mots
un petit recueil de textes environ 22000 mots. Les traductions seront compilés sur un ebook et mis sur un site internet.
Example of text:
Il faut renoncer à la notion que tout peut être planifié et régenté à partir de notre mental. Le mental nous projette sans cesse dans un futur hypothétique ou un passé déjà hors d’atteinte. Il s’évertue à ressasser nos expériences, qu’elles soient douloureuses ou joyeuses, alors qu’elles n’ont plus place dans l’instant. A vouloir toujours « mentaliser » ce qui se passe dans le monde et l’enfermer dans des concepts de bien ou de mal, nous passons à côté de l’occasion unique de toucher à la joie indicible de vivre chaque instant dans le présent, sans subir les projections fastidieuses du mental sur le présent.Un retour vers l’essence même de ce que nous sommes est nécessaire pour comprendre ce qu’est la vie, dans ses joies, ses souffrances et sa grandeur. Comprendre cette relation unique que nous avons en tant qu’être humain avec le Divin est primordial pour notre évolution et notre jouissance de la vie à tous les niveaux, du plus grossier au plus subtil.
Être ne veut pas dire avoir des « expériences spirituelles » hors du commun. Vivre la spiritualité, c’est avant tout reconnaître la vie telle qu’elle est dans sa simplicité, dans son déroulement magique, en apprenant intuitivement à réaliser des actions justes.
Être n’est pas opposé à « vivre ». Être est le contraire du statu quo. C’est vivre avec une intégrité totale, dans le respect de notre essence la plus intime et dans le respect le plus profond de l’autre.
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
French
> Russian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.