|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch (US): Roman/Thriller, 63.006 Wörter
Es handelt sich um einen Roman/Thriller als EBook
= ca. 233 Seiten, 63.006 Wörter und 337.998 Zeichen.
Ich bin ein deutscher Autor, dies ist mein erfolgreichster
Roman - die Handlung spielt in New York.
Ich suche möglichst einen amerikanischen Übersetzer,
der diesen Text höchstprofessionell umwandelt.
Jemanden, der einen großen Erfahrungsschatz auf dem Gebiet - Unterhaltungsliteratur mitbringt.
Gern nehme ich Ihre Angebote entgegen,
einen speziellen Terminwunsch gebe ich nicht vor.
Beispieltext:
New York, Montag 17.05 Uhr
In der sonst so ruhigen Straße der Burghards herrschte hektisches Treiben.
Einige Polizisten liefen umher und hielten Schaulustige sowie sensationslüsterne Reporter auf Distanz. Ein Übertragungswagen eines regionalen Fernsehsenders stand auch in unmittelbarer Nähe. Frank parkte den Lincoln direkt neben der eingerichteten Absperrung.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.