|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: Gerichtsbeschluss, 1288 Wörter
Gerichtsbeschluss, 1288 Wörter, 5 Seiten, Termin bis 7 Tage
Beispieltext:
Wegen der weiteren Einzelheiten des Sachverhalts und des weiteren Vorbringens der Beteiligten wird auf die Prozessakte und das Protokoll des Verhandlungstermins Bezug genommen.
II. Der Antrag ist zulässig. Die internationale Zuständigkeit ergibt sich aus Art. 3 Abs. 1 a) Brüssel II a - VO EG Nr. 220172003 in Verbindung mit §§ 97, 98, 121 FamFG. Deutsches Recht findet Anwendung (Art. 17, 14 EGBGB),werden, ein Ehegatte zur Eingehung der Ehe durch arglistige Täuschung über solche Umstände bestimmt worden ist, die ihn bei Kenntnis der Sachlage und bei richtiger Würdigung des Wesens der Ehe von der Eingehung der Ehe abgehalten hätten. Dies gilt nicht, wenn die Täuschung Vermögensverhältnisse betrifft oder von einem Dritten ohne Wissen des anderen Ehegatten verübt worden ist.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.