TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

German > English: Technical/pharmaceutical, 100,000 words

Hello,

I am reaching out to you today because you have the qualifications for a project our company now has in the pipeline. The file we may receive is a DE into EN technical/pharmaceutical file that has over 100,000 words. We will need several linguists for this.

If you are indeed competent, available, and interested, please reply with the following:

1. Experience with technical/pharmaceutical texts - vast, some or none.
2. Education/degrees - BRIEFLY outline.
3. Availability over the next 6 weeks - amount of words able to take.
4. Most competitive rate given the volume.

We will ask you to translate one paragraph of the file in order to evaluate your level of quality.

This is an exciting opportunity to work with our team. I look forward
to your response.

Recruitment Manager



Example of text:
Modul 1 enthält administrative Informationen zum für das Dossier verantwortlichen pharmazeutischen Unternehmer und zum Zulassungsinhaber sowie die Zusammenfassung der Aussagen aus den Modulen 2, 3 und 4. Von den Modulen 3 und 4 liegen dabei ggf. mehrere Ausführungen vor, und zwar jeweils eine je zu bewertendes Anwendungsgebiet. Die Kodierung der Anwendungsgebiete (A-Z) ist in Modul 2 zu hinterlegen. Sie ist je Anwendungsgebiet einheitlich für die übrigen Module des Dossiers zu verwenden.

Specialization required

Medical

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.