|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Polnisch > Deutsch: Legitymacja czeladnicza und swiadectwo czeladnicze
Guten Morgen ;)
für einen potentiellen Auftrag suchen wir eine/n kompetente/n Übersetzer/in, die/der eine "Legitymacja czeladnicza" (zwei kleine Seiten, wie im Reisepass, teilweise handschriftlich) und "swiadectwo czeladnicze" (1 "normale" Seite, teilweise handschriftlich) aus dem Polnischen ins Deutsche übersetzen kann. Wir bitten um Angebote mit Pauschalpreis und voraussichtl. Liefertermin.
Bitte nur Angebote von Übersetzern/innen, die die übersetzten Unterlagen zu einem späteren Zeitpunkt auch beglaubigen könnten.
Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit ;)
Language pair(s)
Polish
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.