|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Inglés > Español: Traducción oficial jurada de un contrato de 1185 palabras
SOLICITO PRESUPUESTO DE TRADUCCION OFICIAL JURADA PARA ORGANISMO GUBERNAMENTAL DEL INGLES AL CASTELLANO, SON UNAS 1185 PALABRAS ME CORRE PRISA Y TENGO UN PRESUPUESTO BASTANTE AJUSTADO, ROGARIA AJUSTARAN AL MAXIMO SUS HONORARIOS
VIVO EN PALLEJA (BARCELONA)
MUCHAS GRACIAS
DOCUMENTO EN ARCHIVO WORD
Ejemplo de texto:
2.3 The Company operates a performance review scheme whereby your knowledge, skills and ability in your job are assessed by the Company from time to time. Your salary may at the Company’s discretion be reviewed based on such assessment.
2.4 Details of any bonus arrangements applicable to your employment will be provided to you and any such bonus arrangements are non-contractual.
3. HOURS OF WORK
3.1 Usual weekly hours of work for full-time employees are 40 hours per week.
3.2 You may be required to work from time to time beyond your usual working hours to meet the Company’s operational requirements.
4. ANNUAL HOLIDAYS
4.1 You are entitled to the Statutory Bank and Public Holidays applicable in the area in which you work.
4.2 You are entitled to 20 days each year, plus the Statutory Bank and Public Holidays referred to in clause 4.1. After 5 years service, this entitlement increases as referred to in clause 4.6.
4.3 The Company’s Holiday Year runs from 1 January to 31 December.
4.4 Your holiday entitlement will be on a pro-rata basis according to the number of full calendar
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
English
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.