|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Übersetzung einer Fantasy-Trilogie, 137678 Wörter insgesamt
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir sind interessiert an einer Übersetzung einer Fantasy-Trilogie.
Das erste Buch umfasst 48546, das zweite 41696 und das dritte 47436 Wörter.
Ich hoffe, es ist möglich, mit dieser Anfrage mehrere Angebote einzuholen.
Mit welchen Kosten müsste man ca. planen, wenn wir zunächst alle drei Bücher ins Englische übersetzen lassen?
Wie können wir sicher sein, dass unsere Urheberrechte gewahrt bleiben?
Vielen Dank im Voraus für Ihre Mühen.
Mit freundlichen Grüßen,
Beispieltext:
Eine Prophezeiung sagt voraus, dass die junge Hexe Zaramé mithilfe eines geheimnisvollen Buches einen Weg findet, das Land Erimalia vom Tyrannen Nozak zu befreien. Niall, der Kämpfer an ihrer Seite, trifft während der gefahrvollen Suche auf seine Bestimmung. Wunderbare Wesen und phantastische Landschaften, Spannung und Romantik lassen den Leser in die mittelalterliche Welt Erimalias versinken und ihn mit den jungen Helden mitfiebern.
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.