TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > English request >>

<< Next Spanish > English request

Previous English > Spanish request >>

<< Next English > Spanish request

Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies

Español > Inglés (EEUU): Necesito corrector para una traducción de un thriller histórico, 197000 palabras

Necesito corrector para una traducción del español al inglés que se completará en octubre.
Se trata de un thriller histórico de 197,000 palabras que actualmente se está traduciendo del español al inglés. La traducción estará finalizada en octubre y necesito un traductor experimentado que haga entonces un proceso de revisión/corrección de la traducción inglesa.
Imprescindible que el traductor sea nativo. Su lengua materna tiene que ser inglés, preferentemente americano, pues la novela está destinada al mercado de EEUU.
Necesaria experiencia demostrable en traducción literaria del español al inglés.
Por favor indicar tarifa, tiempo necesario para la revisión y cómo se haría el proceso de revisión.
Gracias.

Language pair(s)

Spanish > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.