|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Francese: Elementi filtranti per il ricupero di prodotti chimici, 1000 cartelle
Stiamo cercando traduttori tecnici madrelingua francese con lunga esperienza professionale per la seguente
combinazione linguistica:
Italiano>Francese
Si tratta di un progetto di circa 1000 cartelle (da 1500 caratteri spazi inclusi)
Argomento: elementi filtranti per il ricupero di prodotti chimici
Inizio progetto: fine anno 2013
Consegna: ordinaria (circa 10 cartelle al giorno)
Indicare prezzo a cartella o parola in EU
Ai candidati interessati verrà richiesta una prova di 1500 caratteri spazi inclusi.
Grazie
Beispieltext:
TEMPISTICA DEGLI ESAMI
Gli esami dimensionali dovranno essere effettuati come minimo dopo le seguenti fasi di lavorazione:
-dopo il taglio e la smussatura dei singoli componenti, per verificare se le dimensioni e il tipo di preparazione sono conformi ai disegni e alle procedure di saldatura.
-dopo la puntatura, per verificare se le dimensioni del complessivo sono conformi al disegno.
-dopo alcune fasi di saldatura prestabilite, specificate nella sequenza di saldatura, per verificare se si presentano distorsioni.
-dopo il completamento della saldatura, come esame dimensionale finale, per verificare se le dimensioni del complessivo saldato rispettano le tolleranze.
7. ESAME DELLE SUPERFICI
Le superfici da esaminare devono essere prive di ossidazioni, scorie o qualsiasi altra sostanza che possa compromettere l’esito dell’esame.
Devono essere controllati i giunti di saldatura e le superfici adiacenti per la larghezza di 25 mm su entrambi i lati.
Devono essere controllate tutte le superfici lavorate di macchina, in relazione al grado di rugosità richiesto a disegno.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
Italian
> French
Native language: French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.