TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Französisch: Vereinssatzung (5 DIN A4 Seiten) mit Beglaubigung

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir planen, ein Büro unseres deutschen Vereins in Brüssel zu eröffnen und benötigen für die Anmeldung bei den Behörden eine von einer/m notariell beglaubigtenn Übersetzer/in erstellte Übersetzung der Vereinssatzung.
Könnten Sie mir bitte mitteilen, wie viel Zeit die Übersetzung der Satzung (5 DIN A4 Seiten) in Anspruch nehmen würde? Wäre die Erstellung innerhalb von 4-6 Wochen möglich? Mit welchen Kosten wir zu rechnen haben?

Besten Dank.
Mit freundlichen Grüßen


Beispieltext:
Satzung in der Fassung vom 07.10.2012
§ 1 Name, Sitz, Geschäftsjahr
1. Der Verein führt den Namen "XXX". Der Verein be-hält es sich vor, in der Öffentlichkeit auch die „Brands“ bzw. Markennamen „XXX“ und „XXX“ zu führen.
2. Er ist in das Vereinsregister eingetragen.
3. Der Verein hat seinen Sitz in Hamburg.
4. Das Geschäftsjahr ist das Kalenderjahr.
§ 2 Gemeinnützigkeit, Verwendung von Mitteln
1. Der Verein verfolgt ausschließlich und unmittelbar gemeinnützige Zwecke im Sinne des Abschnitts "steuerbegünstigte Zwecke" der Abgabenordnung.
2. Der Verein ist selbstlos tätig. Er verfolgt nicht in erster Linie eigenwirtschaftliche Zwecke.
3. Mittel des Vereins dürfen nur zu satzungsmäßigen Zwecken verwendet werden. Mitglieder erhalten keine Gewinnanteile und in ihrer Eigenschaft als Mitglieder auch keine sonstigen Zuwendungen aus Mitteln des Vereins. Es darf keine Person durch Ausgaben, die dem Zweck des Vereins fremd sind, oder durch unverhältnismäßig hohe Vergütungen begünstigt werden.

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

German > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.