|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Nederlands > Frans: Tekst gaat over de verhuur van een appartement en de site-seeing mogelijkheden, 13 pagina's
Tekst gaat over de verhuur van ons appartement in Spanje en de site-seeing mogelijkheden hieromtrent.
Het document is opgemaakt in een tabel met de verschillende tekstdelen die reeds in een website dienen terecht te komen.
Totale lengte is 13 pagina, in landscape mode, en ingedeeld in 2 delen, enkel in het linkse staat tekst. dus eigenlijk een soort A5.
De vertaling is niet dat dringend. Als dit ergens tijdens de maand augustus zou af zijn zou dat leuk zijn, dus niet echt een tijdsdruk.
Indien nodig kan ik natuurlijk altijd de tekst in word-formaat doorsturen zodat u zich een beter beeld kan vormen ervan
Mvg
Patrick
Extract uit de tekst:
Voorbeeld:
Ons penthouse, gelegen in de residentie XXX Beach, in La XXX, in de regio XXX Costa, zal volledig af zijn in April 2014.
Vanaf heden is er mogelijkheid tot het boeken van ons appartement (75m²) op de bovenste verdieping, inclusief een solarium van 70m² aan gereduceerd tarief.
Foto's van de inrichting zullen dan ook ter beschikking zijn en zullen de prijzen genormaliseerd worden.
Het appartement heeft zicht op het grote gemeenschappelijke zwembad en de daarbij horende tuin. Met een ruim solarium kan u natuurlijk tijdens de ganse dag genieten van de Spaanse zon of, wanneer u het wenst, kan u natuurlijk ook onder de pergola rustig genieten. U kan bijvoorbeeld uw ontbijt op het terras nuttigen dat zich voor de living bevindt ofwel op het grote solarium.
Van op dit solarium heeft u zeezicht. Het strand bevindt zich op 800m, amper 10 min wandelen.
Language pair(s)
Dutch
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.