|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: Texte für Software zur Verwaltung von Sportdaten, 4200 Wörter
Eines unserer Kerngebiete ist die Erstellung von Software für Zeitungsverlage. Hin und wieder benötigen wir hierzu auch Übersetzungen in andere Sprachen, teils ganze Handbücher, teils nur Kurzanleitungen, wie in diesem Falle. Die Wortanzahl ist ungefähr: 4200.
Folgende Punkte sind dabei zu beachten:
- Alle Texte stammen aus einer Software zur Verwaltung von Sportdaten
- Die Übersetzung ist in die übermittelten Dateien einzutragen (vorbereitete Spalten in Exceltabellen).
- In allen Dateien sind Spalten und Zeilen ausgeblendet. Diese sind nicht relevant für die Übersetzung und dürfen nicht verändert werden.
- In allen Dateien sind neben den deutschen auch die entsprechend übersetzten Englischen Texte (ggf. als Hilfestellung) vorhanden
- In allen Dateien treten Begriffe oder feste „Redewendungen“ mehrfach in gleicher Form auf. Diese sollen:
o Immer gleich übersetzt werden
o Das ist bei der Preisermittlung zu beachten
- Ein generelles Verständnis für Sport (Fußball, Handball) ist hilfreich.
- Es ist ggf. empfehlenswert eine Internet-Seite z. B. von der franz. Fußball-Liga als Referenz zu betrachten
- Französische Akzente können ganz regulär verwendet werden
- In der Datei msusys_navigation.xlsx
o Ist name_de in name_fr zu übersetzen
o Ist alttxt_de in alttxt_fr zu übersetzen
- In der Datei msysys_parameter:
o Wenn text_de leer ist soll wert übersetzt werden
- In der Datei msysys_sprachen:
o Ist eine Spalte „Infos zur Übersetzung“ eingefügt. Bitte beachten.
> Vielen Dank für Ihr unverbindliches Angebot!
Beispieltext:
Bitte geben Sie ein gültiges Datum für den Beginn der Saison an
Punkte für Niederlage nach Verlängerung
Erfassung von Sätzen
Stellen Sie hier ein, mit welcher Priorität die einzelnen Felder für die Berechnung der Platzierungstabelle herangezogen werden sollen.
Anzahl der Auswärtsspiele stimmt nicht mit Soll ueberein
Spiele sportartübergreifend über Mannschaftsattribute ausgeben
Specialization required
Software/IT
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.