|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Proof-reading einer Webseite
Hallo, unsere Internetseite ist in englisch verfasst, allerdings wurden die Übersetzungen von uns in aller schnelle gemacht und sind übersäht mit Rechtschreib- und Gramatikfehlern. Wir suchen nun jemanden, der fließend englisch spricht und uns entweder
a: Die Texte vollständig neu übersetzt (Wir würden dann die Text in deutsch liefern)
oder
b: Die vorhandenen englischen Texte ausbessert.
Beide Varianten sind möglich, je nachdem was schneller oder einfacher geht.
UMFANG
Es handelt sich um eine Startseite (ca. 100 Wörter) sowie 20 Produktseiten mit ebenfalls rund 100 Wörtern. Bei den Produkten handelt es sich um vorprogrammierte Webdesign Elemente, Fachkenntnisse sind jedoch nicht nötig.
Die Texte sind recht einfach, zum Beispiel:
Beispieltext:
Diese Produkt ist hervorragend für alle Arten von Firmen geeignet. Alle Farben sind einstellbar und Schriftarten können an bereits bestehende Werbemittel angepasst werden.
Language pair(s)
German
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.