TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Ehe- und Erbvertrag, 1723 Wörter

Ehe- und Erbvertrag
12 Seiten, 1723 Wörter
Ende August

Beispieltext:
Die Erschienenen erklärten, einen Ehe- und Erbvertrag errichten zu wollen, wobei jeder von ihnen in dem Erbvertrag Verfügungen von Todes wegen trifft, und baten mich, Notar, um dessen Be-urkundung.

Sie sind nach meiner, des Notars, Überzeugung voll geschäfts- und testierfähig, worüber ich mich durch die mit ihnen geführte mündliche Verhandlung überzeugte.

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.