|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese: Saggio scientifico, 68 pagine
Argomento: saggio scientifico
Pagine: 68 - circa 100000 caratteri
termine: trenta giorni
Esempio di testo:
Per comprendere bene il fenomeno bisogna ricordare gli assunti della Legge di Laplace: a parità di tensione superficiale, più è piccolo il raggio di una goccia, maggiore è la differenza di pressione necessaria a mantenerla in equilibrio.
In alternativa alla tensione superficiale presente nelle goccioline di vapore già depositatesi nel vetro, la diversa disposizione potrebbe essere il risultato di un disequilibrio/asimmetria tra goccioline di vapore che è già presente allo stato gassoso, di aerosol, prima di depositarsi nella superficie del contenitore e ritrasformarsi in acqua. Ma questo può verificarsi solo nel caso di diversa pressione-vapore all’interno del contenitore in vetro. Una diversa pressione e saturazione possono accelerare o diminuire la formazione di embrioni di goccioline-vapore, e incidere nel loro raggio
Nell’illustrazione seguente: rappresentazione della deposizione di una goccia su un substrato. Il valore della tensione superficiale dell’acqua (72 dine/cm) è conseguenza della sua CED molto alta e pari a 550 cal/cm3 (22000 atm). Ciò induce una tendenza a minimizzare la superficie di contatto tra l’eventuale soluto idrofobico (organico) e le molecole d’acqua.
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.