TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Italian > German request >>

<< Next Italian > German request

Previous German > Italian request >>

<< Next German > Italian request

Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Italienisch > Deutsch: Leistungsurteil (Kanzleipapier), 40 cartelle

Zivilprozessurteil (sentenza di processo civile), genauer Leistungsurteil, von rund 30 Seiten "italienischem Kanzleipapier" (carta protocollo), dürfte circa 40 Cartellen entsprechen (1 Cartelle = 1500 Anschläge, Leertasten inbegriffen). Die Sprache des Dokuments ist etwas antiquiert, doch wiederholen sich die Argumente im Laufe des Texts. Außer dem preislichen Angebot, bitte ich um Schätzung der benötigten Zeit.

Beispieltext:
condannare gli appellati al risarcimento dei danni patiti dall'appellante a causa della proposizione delle predette azioni giudiziali palesemente destituite di fondamento, da liquidarsi in via equitativa, oltre che alla rifusione delle spese, funzioni ed onorari di entrambi i gradi del giudizio, previa riforma, sul punto, della sentenza impugnata e con condanna degli appellati a ripetere le somme

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

Italian > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.