TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch (US): Drehbuch, 120 Seiten

Ein deutsches Drehbuch ist am 1. September fertig und müsste bis Mitte September ins amerikanische übersetzt werden. Das Drehbuch ist 120 Seiten lang.


LOGLINE
A modern Heidi: A Tibetan girl is delivered in a box to a rich, neurotic, Jewish family in New York City. She needs the help of the weak, neurosis-riddled son to face the vast, dangerous and entertaining journey home.


Beispieltext:
INT. SPORTHALLE DER HAFTANSTALT - TAG

Gruppen von HÄFTLINGEN schießen und werfen einander mit unterschiedlichen Begeisterungsgraden Bälle zu. Alle Häftlinge sind illegale Einwanderer. TASHI sitzt im Schneidersitz gegen die Wand gelehnt. Die Frauen werfen sich mit jedem Ballwechsel Schimpfworte zu.

frau 1

Mann! Du blöde Schlampe, verdammte Scheiße! Hierher, verdammt!

Der Ball landet in Tashis Schoß. Sie schaut auf und sieht, wie die anderen Häftlinge sie anstarren.

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.