|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Allemand > Français : Un rapport de casier judiciaire (une petite page), traduction assermentée
j'ai une question pour un devis. Combien prenez vous pour traduire de l'allemand vers le francais un rapport de casier judiciaire (une petite page). C'est pour une démarche pour obtenir la nationalité française, je dois passer par les services d'un traducteur assermente. L’êtes vous? Comment cela apparaitra-t-il sur le document? Si je passe demain ou mercredi, pourrais je avoir le document vendredi par exemple? merci pour votre réponse
Exemple du texte :
voir description: il s agit d une page - casier judiciaire a traduire.
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.