|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese: Narrativa, 32 pagine
narrativa. parla in modo cinico e ironico del rapporto tra madri anziani e figli vecchi.
32 pagine
fine ottobre 2013
Esempio di testo:
Si, le mamme ci stanno scorticando la pace.
Perché una volta, quando il ritmo della natura era normale, si diventava vecchi, le mamme diventavano vecchiotte, arrivando, arrancando, raggiungendo la soglia dei 75 anni e flebili nel loro innocuo “Dasein” si spegnevano lasciando dietro una scia di rimpianto mista ad amorevole commiserazione e nostalgia.
Ma non quella nostalgia per le cose mancate, come lo svolgersi sereno della vita ad esempio, ma la nostalgia delle cose avute, come l’amore ricevuto e poi donato senza sospesi e conti da saldare.
La mamma diventava l’icona, il mito che nei gay è Marilyn Monroe tanto per intenderci, o come per la mamma di Danny Aiello nel film Stregata dalla luna, rappresentata come assolutamente veritiera e del tutto non esagerata, per la quale il futuro sposo viene indotto ad attraversare l’oceano per raggiungere da un continente all’altro, la falsa morente mamma vecchia, che non essendo intenzionata a tollerare il matrimonio del suo amato figlio, lo stramazza di ore di aereo per levarlo dalle grinfie di Cher.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.