TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Spanisch > Deutsch: Beglaubigte Übersetzung einer Generalvollmacht, ca. 6 Seiten

Generalvollmacht
ca. 6 Seiten
Dienstag, 3.9.2'13

Beispieltext:
«ESCRITURA DE PODER GENERAL (sin facultad para donar)»
NÚMERO
En ………….., término municipal de …………….., a
Ante mí, ……………………………………….., Notario del Ilustre Colegio Notarial de las ………….., con residencia en ……………………….
.
---- COMPARECENCIA----
Los cónyuges DON …………………………………, nacido el día veinticinco de abril de mil novecientos cuarenta y tres, en ……………….., Alemania, y DOÑA ……………………….. (de soltera ……………………), nacida el día …………………………………….., en ………………….., Alemania, ambos de nacionalidad alemana, no residentes en España, jubilados, vecinos de xxxxx, Alemania, domiciliados en …………………….., ………. y con domicilio -entre otros- a efecto de notificaciones en España, vecinos de ……………………, provincia de Las Palmas, domiciliados en Urbanización………………………, número, …, calle …………………, número ..; con cédulas de identidad alemanas vigentes en las que constan sus fotografías y firmas, número………….. y ……………. y con Número de identificación de extranjeros N.I.E. números ……………… e ………………., *manifiestan que están casados con arreglo al régimen económico matrimonial legal alemán.
--- I N T E R V E N C I Ó N----
Identificación.- Les identifico por sus reseñados documentos de identidad los cuales me exhiben y devuelvo.
Tienen a mi juicio, la capacidad legal necesaria para otorgar la presente ESCRITURA DE PODER GENERAL RECÍPROCO (sin facultad para donar) que se adecua a la legalidad vigente y al efecto:

----OTORGAN----
Don …………………………… y Doña ………………………, otorgan PODER GENERAL tan amplio y bastante como en derecho sea necesario, con carácter recíproco, para que cada uno de ellos en nombre y representación del otro puedan ejercer las siguientes:

=============F A C U L T A D E S ==============
1. ADMINISTRACIÓN:
Administrar bienes muebles e inmuebles.
Impresos. Presentar, rellenar y suscribir toda clase de impresos, nóminas, declaraciones, resúmenes o documentos que se requieran al/los poderdante/s de carácter fiscal, social, laboral, de Seguridad Social, Hacienda o Administraciones Públicas y Transacciones Exteriores.

Language pair(s)

Spanish > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.