|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Portugiesisch (Brasilien): Übersetzung eines Buches, ca. 52000 Wörter
Ich würde gerne einen ungefähren Kostenvoranschlag für die Übersetzung eines Buches, das von ein paar Freunden im Eigenverlag herausgegeben werden soll, ins Portugiesische (Brasilianisch, anfordern. Das Buch besteht aus ca. 140 DIN 4 Seiten (Anzahl Wörter ca.: 52000 , Anzahl Zeichen ca. : 327 000). Der Text ist nicht fachspezifisch und von der Schreibart eher einfach gehalten (keine Fachbegriffe).
Ich würde gerne auch noch einen Kostenvoranschlag für eine 2. Variante erfragen, wo zunächst nur einige Kapitel übersetzt werden sollen.
Für die 2. Variante wären es 30 Seiten, ca. 9500 Wörter und ca. 60 000 Zeichen (inklusive Leerzeichen). Generell wäre es noch interessant zu erfahren ob sich ihre Übersetzer überhaupt solchen Dingen annehmen, da bei einer Buchübersetzung ja auch die Stimmung in einer gewissen Form wiedergegeben werden soll.
Ich freue mich von Ihnen zu hören und bedanke mich schon einmal recht herzlich.
Liebe Grüße
Beispieltext:
All das ging mir durch den Kopf, als ich nach dem Vortrag zusammengesun-ken in meinem Stuhl sitzen blieb. Eine heftige Welle von Selbstmitleid erfasste mich und ich dachte nur noch eines: „Ich hab´s vermasselt!“ Kaum etwas, das mein Leben zu diesem Zeitpunkt ausmachte, hatte angesichts dieser einfachen Fragen Bestand.
Language pair(s)
German
> Portuguese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.