|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Inglés > Español: Traducción jurada de una escritura constitutiva, 7,500 palabras
Necesito la traducción de una escritura constitutiva inglesa para entregar a un banco en España.
es de aproximadamente 7,500 palabras
Ejemplo de texto:
CERTIFICATE OF INCORPORATION
ON CHANGE OF NAME
Company Number XXX
The Registrar of Companies for England and Wales hereby certi_es that under the
Companies Act 2006:
XXX LTD
a company incorporated as private limited by shares, having its registered of_ce
situated in England and Wales, has changed its name to:
XXX LTD
Given at Companies House on 2nd September 2013.
The above information was communicated by electronic means and authenticated by
the Registrar of Companies under section 1115 of the Companies Act 2006
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
English
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.