|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Autobiografischer Roman über Griechenland, 239 Seiten
- kritischer und autobiografischer Roman über Griechenland
-239 Seiten
-Termin ist egal
Beispieltext:
PROLOG
Aus Griechen- ist Krisenland geworden, und „Euros nach Athen tragen“ hat die ähnlich lautende klassische Redensart abgelöst. Über dem Paradies mit seinen verträumten Stränden sind gefährliche Gewitterwolken auf¬gezogen. Das Gyros bleibt einem im Halse stecken. Die EU befiehlt zu sparen, und der Grieche bockt und streikt.
Willkommen im Land der Chaoshüter und Kuriositäten! Möchten Sie mehr über uns Griechen erfahren? Wie „der Grieche“ tickt und wie das Griechenland jenseits der Reiseprospekte funktioniert? In diesem Buch erhalten Sie dazu die Gelegenheit.
Epitalio, Epizentrum der Intrige und des Aberglaubens, war der Heimatort meiner Eltern; ein 2000-Seelen-Kaff auf der geschichtsträchtigen Halbinsel Peloponnes unweit von Olympia, der Geburtsstätte des olympischen Ge¬dan¬kens, gelegen. Meine Eltern haben mir viele hellenische Eigenschaften vererbt, allen voran die nutzloseste: das Jammern auf hohem Niveau. Sollte je ein Tag vergehen, ohne dass ich über irgendetwas gejammert hätte, bin ich bestimmt schon tot; soviel ist sicher.
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.