|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Chinesisch: Übersetzung eines Buchs zum Thema Rheuma, ca. 66.000 Wörter
Es geht um die Übersetzung eines Buchs, Internetseite und Briefe zum Thema Rheuma.
Das Buch hat ca. 30.100 Worte. Die Internetseite + Briefen 36.000. Insgesamt sind es also ca. 66.000 Worte zum Übersetzen. Sie erhalten die Daten als Word Dokument. Hier ein Beispiel:
Termin wäre ungefähr Ende 2013 Anfang 2014
Beispieltext:
Was ist die Aufgabe des Darmes?
Der Darm ist dafür zuständig, dem Körper Richtiges zuzuführen bzw. Unbrauchbares und Schädliches auszuscheiden. Ist der Darm aber durch langjährige Fehlernährung geschädigt, verdreckt, verschleimt, dann wird er an der Erfüllung seiner zentralen Lebensaufgabe gehindert – was fatale Konsequenzen mit sich bringt.
Harmlos beginnend mit Durchfall oder Verstopfung, unreiner Haut, zunehmendem Körpergeruch und Kopfschmerzen, setzen sich die Auswirkungen weiter fort mit degenerativen Krankheiten wie Rheumatismus, Gelenkproblemen, Muskelschmerzen usw. – und schließlich bis zum Tod.
Für die meisten Menschen ist der Darm – und alles, was damit zusammenhängt – anrüchig. Der Darm endet im After und darüber, was da „rauskommt”, spricht man nicht! Wer jedoch seinen Darm ignoriert, ignoriert auch sein körperliches Wohlbefinden bzw. seine Gesundheit.
Warum ist der Darm nun aber auch mitverantwortlich für alle Rheumaerkrankungen? Die Ursache ist in der folgenden „Tatsache” zu finden:
Hochgradig verschmutzte Eingeweide, Eingeweide, die mit Giften, Parasiten und Schlacken überladen sind, Eingeweide, die aus diesem Grund nicht mehr in der Lage sind, ihre ursprünglichen Aufgaben und Pflichten ordnungsgemäß zu erledigen, Eingeweide, die bis zum Hals in Morast und Schlamm stecken, von Parasiten malträtiert werden und von jahrzehntealten, teilweise steinharten Ablagerungen regelrecht „einbetoniert” sind.
Solche Eingeweide leiden zutiefst und versuchen mit allen Mitteln, auf
Language pair(s)
German
> Chinese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.