|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Néerlandais : Roman autobiographique, 30 pages en format A4
Roman autobiographique
30 pages en format A4, interligne simple, taille de police 12
A vous de me donner une idée des délais possibles
Exemple du texte :
Vivre à l'affût, comme un animal sauvage qui ne peut se permettre aucun moment d'inattention sous peine de passer par les griffes du prédateur, c'est ainsi que j'ai grandi. Chaque seconde, il me fallait vivre dans la tête de N. pour en suivre les plus petites inflexions. Il me fallait être à même de détecter le moindre changement d'humeur, le moindre indice susceptible de me prévenir d'un danger imminent. Il a fallu aussi apprendre à décrypter son langage, parce que ce qu'elle disait masquait fourberie, manipulation et autre stratagème conçus dans le but de servir ses desseins. Je me sentais cernée de toute part, elle m'avait littéralement engloutie à l'intérieur de son monde, elle m'avait capturée, avait pris ma vie et l'avait mise à sa disposition. C'était comme devoir vivre avec Barbe-Bleue. Un Barbe-Bleue qui se serait arrangé pour que la jeune épouse sache ce que cache la fameuse pièce macabre du château. Celle-ci dès lors forcée à ne plus vivre chaque seconde que par lui et pour lui.
Language pair(s)
French
> Dutch
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.