|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Italiano: Informe tecnico, texto de 12 carillas y 3000 palabras
texto de 12 carillas y 3000 palabras. Informe tecnico
Ejemplo de texto:
Alternativa 2: Retribución basada en la inversión de compra o construcción
Esta alternativa es usualmente utilizada para las situaciones donde el Agente participa de la adquisición de empresas existentes y es menos utilizada en los casos donde los contratos conllevan a la construcción de instalaciones nuevas.
El mercado habitualmente retribuye la tarea intermediación y negociación con comisiones que son variables, pero se puede afirmar que los valores normales y habituales oscilan entre el 4 y 7%, dependiendo del valor total de la empresa, de la obra ejecutada, de los mercado específicos donde operaría la empresa, del mercado potencial, de las dificultades para determinar el valor de adquisición, etc.
En cuanto mayor es el valor de adquisición o de inversión, menor es la comisión retribuida.
En nuestro caso, teniendo en cuenta el mercado de la energía en Argentina, el valor del
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
Spanish
> Italian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.