|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Espagnol > Français: Acte de naissance mexicain, traduction certifiée
Acte de naissance mexicain
Une page
Environ 150 mots
Exemple du texte :
En nombre del Estado libre y soberano de Puebla y como juez del registro del Estado civil de Tehuacan, certifico: que en el libro numero 0008 de nacimeinto del ano 1986...
Language pair(s)
Spanish
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.