TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > English request >>

<< Next Spanish > English request

Previous English > Spanish request >>

<< Next English > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Español > Inglés : Novela corta Romántica. 33000 palabras

Busco traductor para novela corta Romántica. 33000 palabras.
Autor Indie.


Ejemplo de texto:
Sueño con irme muy lejos. Tal vez a un lugar donde el dolor no me alcance. O puede que a un sitio donde la suciedad y el pasado sean tan sólo una gota de agua que cae lenta, por la taimada iglesia de algún pueblo olvidado. Sueño con volver a empezar y tener para mí, sólo para mí, el resto de mi vida, de una vida que es ya el doble de lo que ha sido.

Quiero transformarme en pureza. Abandonar este cuerpo. Me siento cansada, estoy tan cansada… Hace tanto tiempo que no sé a qué saben las cosas, a qué huelen. Mis sentidos y yo somos una balsa de corcho que flota en la deriva de un océano helado. Quiero ser como este invierno soleado e intransitable de Madrid.

Me gustaría despertarme en algún puerto frente al mar y tener a mi lado una maleta llena de lo más básico. Algo de dinero; poco. Mucho dinero siempre me ha traído mala suerte.

Quiero volver a sentir algo. Hambre, frío, calor, humedad, viento… cualquier cosa que me devuelva a una realidad distinta de la que hay en esta ciudad. La que viene conmigo vaya a donde vaya. La que se muere dentro de mí. Me gustaría dejar de ver ese zombi de ojos inanimados que veo en el espejo cada tarde. Ésa que me mira desde el espejo retrovisor.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

Spanish > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.