|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Alemán: Manuscritos de libros, 2 textos, de unas 20-23 paginas c/u
- manuscrito de envio a editorial
- son parte de dos libros, cada manuscrito
- no hay fecha de entrega, 3-6 meses bastarían
- de momento son 2 textos, de unas 20-23 paginas c/u
Ejemplo de texto:
Caminar la infinita naturaleza es, de alguna manera, un retorno a la vida nómada y a las esencias poéticas del ser humano. Aquel que camina se aproxima un poco más a la siempre esquiva emoción de libertad y a la fraternidad universal, concebida ésta como convivencia con los hombres y mujeres que brinda un viaje de autosuficiencia física. También es una exploración por los campos de la soledad interior.
Este libro narra la historia de un camino largo y agreste por la amplitud territorial de Sudamérica. El autor, montañero impenitente, concibió la idea de entregarse en solitario a cruzar íntegramente este continente a pie siguiendo los destinos australes de la cordillera andina. Partiendo de la caribeña Santa Marta, Colombia, empleó tres años y medio en llegar a Ushuaia, Tierra del Fuego.
Estas páginas son una invitación a la inmensidad natural de Sudamérica y a la rica y entrañable humanidad que atesora una tierra que lucha por hacer de la esperanza una superación constante. Su lectura no sólo nos lleva a conocer aspectos sociales o geográficos, sino que desgrana un cúmulo incesante de anécdotas, personajes y situaciones que nos hacen viajar del amor al dolor, de la solidaridad al abatimiento, de la alegría a la tenacidad. Todos los tipos humanos de Sudamérica, todos sus espacios naturales van apareciendo a medida que este caminante convencido avanza por la plenitud de las montañas, olvidado del mundo, abrazando la vivencia de una senda imprevisible…
Language pair(s)
Spanish
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.