TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Zukunftsroman, mit ca. 125.000 Wörtern

Roman mit ca 125.000 Wörtern oder 320 Seiten im Taschenbuchformat


Beispieltext:
Wer die Seuche überlebte, hat keineswegs das Glückslos gezogen. Panik, Reisebeschränkungen und der Zusammenbruch des Welthandels haben die Weltwirtschaft in einen bodenlosen Abgrund gerissen. Europa ist nach Bürgerkriegen und Partisanenkämpfen verarmt, verfeindet und paranoid. Der Kanzler tut alles in seiner Macht stehende, um den Staatenbund in eine bessere Zukunft zu führen. Doch er hütet ein Geheimnis, das ihm zum Verhängnis wird.

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.