|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Nederlands > Spaans: Vertaling van een boek (onderwerp: Kanker), 53.100 woorden
Onderwerp: Kanker, een deel praktisch, een deel persoonlijke ervaring en een deel met interviews.
174 pagina's (ongeveer 53.100 woorden).
Geen tijdslimiet.
Extract uit de tekst:
Wat betekent kanker? Kanker is een naam voor meer dan honderd verschillende ziekten, maar wat al deze ziekten gemeen hebben, is dat ze een ongeremde celdeling hebben. Een lichaam is opgebouwd uit ontzettend veel cellen en die horen zich ook te delen, maar op een gegeven moment stopt die celdeling. Als er bij die celdeling iets fout gaat en het niet stopt, krijg je een oncontroleerbare celgroei en zo ontstaan er tumoren.
Language pair(s)
Dutch
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.