TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Italian request >>

<< Next English > Italian request

Previous Italian > English request >>

<< Next Italian > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Italiano > Inglese: Un libro sulla carriera di un gruppo musicale pop, circa 59.000 parole

Si tratta di un libro sulla carriera di un gruppo musicale pop, non ci sono molti termini tecnici e i pochi che ci sono sono già in inglese. L'italiano è piuttosto scorrevole e non eccessivamente forbito (vedi estratto).
Il testo è formato da circa 59.000 parole pari a quasi 364.000 caratteri spazi inclusi.
Non c'è un termine preciso per la consegna, attendo una proposta da parte del traduttore.


Esempio di testo:
I problemi alla voce di Julia restano uno degli ostacoli maggiori per la buona riuscita del lavoro e alla Interscope decidono di avvalersi della consulenza di uno dei maggiori vocal coach al mondo, Ron Anderson, che in passato ha contribuito a ridurre i problemi legati alla voce di artisti come Kylie Minogue e Bjork. Julia si sottopone a lunghi esercizi quotidiani per svariate settimane allo scopo di assuefarsi al metodo indicatogli da Anderson per poter effettuare le sue caratteristiche “grida” senza forzare le ormai delicatissime corde vocali.
Le fasi di registrazione procedono dunque a rilento, anche considerando che si devono di fatto registrare due album diversi, uno in lingua inglese (al quale viene data precedenza) e un secondo con le versioni in lingua russa. Ad aprile la stampa russa riprende la notizia di Zhizn secondo la quale Lena e Julia sono in procinto di tornare a Mosca per dirimere, con la mediazione dello staff della Neformat, un conflitto che sarebbe sorto in merito a chi spettasse la voce principale in una delle canzoni in fase di registrazione. In effetti Julia e Lena tornano a Mosca ma solo perché Lena deve subire un intervento chirurgico alla cistifellea, dopo aver accusato seri disturbi a Los Angeles.

Language pair(s)

Italian > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.