TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Lithuanian request >>

<< Next German > Lithuanian request

Previous Lithuanian > German request >>

<< Next Lithuanian > German request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Litauisch > Deutsch: Beglaubigte Übers. Vertretungsvollmacht, 102 W. / ATSTOVAVIMO SUTARTIS

Beglaubigte Übersetzung einer Vertretungsvollmacht einer Firma durch Anwalt. Bitte um Angebote AUSSCHLIESSLICH von Übersetzern, die in Deutschland ansässig sind


Example of text:
ATSTOVAVIMO SUTARTIS
Pateikti prašymus, reikalavimus, gauti, paimti dokumentus, sumokėti valstybės rinkliavas, pateikti ir paimti kitus dokumentus, susijusius su bendrovės komercine – ūkine veikla. Atstovauti bendrovę civilinėse bylose su visomis LR CPK 42 str. nurodytomis teisėmis, pasirašyti procesinius dokumentus. Vadovaujantis LR Advokatūros įstatymo nuostatomis pateikti prašymus, reikalavimus.

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

Lithuanian > German
Country: Germany

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.