|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Alemán > Español: Entrevista (Choreographie)
Es geht um die Übersetzung eines Interviews /entrevista ins Spanische.
Sind Sie spanischer Muttersprachler (m/w)?
Bitte nennen Sie Ihren Wortpreis.
Ejemplo de texto:
Ich sehe Choreographie als ein recht weiten Begriff. Für mich ist Choreographie erstmal Bewegung im Raum, was mit einem Zeitaspekt zu tun hat. Death is certain hat für mich sehr viel mit Choreographie und Tanz zu tun in dem Sinne dass ich sehr kleine alltägliche Vorgänge als Tanz mit den Objekten ansehe. Und generell in meiner Arbeit ist es auch so, ich habe - mir geht es eher darum, die Aufmerksamkeit zu lenken durch den Raum und auch den Blick der Zuschauer auf eine Art zu choreographieren. Und was dann an death is certain auch sehr typisch ist, ist dass die Handlungen, die Vorgänge, die Gedanken hervorrufen - und das ist sehr speziell zu death is certain, die dann der Zuschauer wieder zurückprojiziert, die Erfahrungen, die der Zuschauer oder das Wissen, das die Zuschauer haben, durch Nachrichten oder Bücher, die sie gelesen haben oder Filme, die sie gesehen haben, das ist der ganze Rucksack, den die Leute so mit sich tragen und projizieren sie dann wieder auf das Geschehen.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> Spanish
Native language: Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.