|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Mazedonisch > Deutsch: Beeidigte Übersetzung eines Scheidungsurteils
Guten Tag,
ich benötige eine beeidigte Übersetzung eines Scheidungsurteils vom Mazedonischen ins Deutsche.
Es sind zwei Seiten Text. Die dritte Seite ist die Apostille.
Das Dokument wurde bereits übersetzt, allerdings muss von einem in Deutschland beeidigten Übersetzer eine Beglaubigung erfolgen, wurde mir gesagt.
Wo ist Ihr Übersetzungsbüro?
Ich wohne in xxxx an der Donau.
Ich habe das Dokument als PDF. Könnten Sie die Übersetzung dahingehend prüfen, ob sie richtig ist und dann beglaubigen?
Was ist Ihr Preis?
Termin: Schnellstmöglich
Language pair(s)
Macedonian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.