|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Brazilian Portuguese > English: Three documents with legal content with Trados/MemoQ, 2041 new words
Dear colleagues,
we are looking for an English native translator (UK English preferred but not mandatory) for the translation of three documents with legal content from Brazilian Portuguese.
There are a total of 2041 new words (plus 556 repetitions, unpaid).
We are offering EUR 0.07 per new word (including all taxes and fees).
Payment 30 days after receipt of invoice.
The right candidate will have to register in our online project management system, which will take about 5 minutes to complete.
Example of text:
A cada dois anos, os órgãos competentes devem avaliar as empresas ou instituições cadastradas voluntariamente para a obtenção do Selo Nacional “Brasil sem Maus-Tratos” e conceder a referida distinção àquelas que lhe fazem jus, de acordo com regulamentação.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Portuguese
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.