TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: [Re-posting] Ergänzung einer Betriebsanleitung, Trados, 140 neue Wörter

Wir haben eine englsche Übersetzung einer Betriebsanleitung, die in Trados ergänzt werden muss. Über die Hälfte ist in der TM. Es bleiben 140 neue Wörter und viele Fuzzies. Insgesamt ca. 1,500 Wörter.
Bitte melden Sie sich mit Ihrem CV, Referenzen und den besten Wortpreis.

Bewerber ohne Trados werden nicht berücksichtigt!

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.