TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Greek request >>

<< Next German > Greek request

Previous Greek > German request >>

<< Next Greek > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Griechisch: Auszug aus einem Buch, ca. 500 Wörter

Aus „Wie halte ich das nur alles aus?“ - Sibylle Berg
Wie kann ich weiterleben, wenn der, den ich liebe, stirbt?

1 DIN A 4 Seite (Arial 11) - ca. 500 Wörter

Beispieltext:
Die Zeit macht es nur schlimmer. Macht uns jeden Tag klar, was wir vermissen. Macht klar, dass eben nicht jeder ersetzbar ist; macht klar, dass es nicht viele große Lieben gibt, sondern einen gab, der war wie ein Lotteriegewinn, weil wir ihn ertrugen und er uns; macht klar, dass Alleinsein natürlich geht, aber nicht, wenn man es anders kannte.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

German > Greek

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.