|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Griechisch: Auszug aus einem Buch, ca. 500 Wörter
Aus „Wie halte ich das nur alles aus?“ - Sibylle Berg
Wie kann ich weiterleben, wenn der, den ich liebe, stirbt?
1 DIN A 4 Seite (Arial 11) - ca. 500 Wörter
Beispieltext:
Die Zeit macht es nur schlimmer. Macht uns jeden Tag klar, was wir vermissen. Macht klar, dass eben nicht jeder ersetzbar ist; macht klar, dass es nicht viele große Lieben gibt, sondern einen gab, der war wie ein Lotteriegewinn, weil wir ihn ertrugen und er uns; macht klar, dass Alleinsein natürlich geht, aber nicht, wenn man es anders kannte.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> Greek
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.