|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Traduction assermentée de deux copies de philosophie ( 3161 et 1796 mots )
Bonsoir,
Il s'agit de copie de philosophie ( à faire traduire par un traducteur assermenté ) pour ma fille qui se présente à Cambridge.
L'envoi des pièces devra avoir lieu le 6 janvier et il nous faut donc la traduction pour cette date.
Est ce possible?
Cdlmt
Bonnes fêtes de fin d'année
Exemple du texte :
La désobéissance civile ou toute autre forme de résistance passive semble contraster très nettement avec la définition que l’on se donne communément de la passivité. En effet, lorsque l’on s’intéresse à la passivité, on ne peut s’empêcher de la penser comme le contraire de l’activité, voire son négatif. Lorsqu’on ne la pense pas comme simple absence d’action et qu’on y introduit un jugement on la construit comme une action qui ne se veut pas telle, qui se refuse à porter ce nom, comme s’il engendrait un lot de responsabilité trop important. La passivité serait à l’inverse ce qui est exempt de tout impact, de tout effet, et donc qui n’a pas à adopter une position responsable. En ne m’engageant pas, elle serait extrêmement rassurante. On comprend mieux pourquoi la passivité est si facilement désavouée.
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.